Oadam (oadam) wrote,
Oadam
oadam

Categories:

Родителям было пофиг, как назвать сына, поэтому его назвали Пофиг

    Вы никогда не задумывались над тем, что Ваша имя или фамилия может смешно звучать на иностранном языке? Например, известно что министр культуры СССР Фурцева очень гордилась своей популярностью в Германии – мол ей там улыбаются все. И кажется никто так и не решился объяснить министру причину этих улыбок: в немецком языке фамилия «Фурцева» была созвучна неприличному слову furzen.
     Ну от этого никто из нас не застрахован. Ведь считается, что в мире существует более 6 тысяч языков, и по теории вероятности всегда может найтись хоть один язык, в котором наша имя-фамилия будет звучать матерно, смешно или нелепо. Но ведь находятся чудики, которые сами дают своим детям экзотические имена – благо в Украине и России это прямо не запрещено.
     Но так не везде в мире, и я предлагаю взглянуть на некоторые страны с довольно строгими или иными увлекательными запретами вокруг регистрации детских имён.
detskie_imena-1
.
     Германия
     В этой стране очень сложная система правил и постановлений о том, как нельзя назвать ребёнка. Например, имя ребенка должно указывать на его половую принадлежность. Нельзя также использовать в качестве имен названия городов, торговых брендов, предметов и прочее.
     Из последних новостей на эту тему, живущий в Баварии иракский журналист Хаджар Хамалоу, получил официальный отказ на регистрацию ребенка с именем WikiLeaks в честь известного ресурса.
     Впрочем, если родители не согласны с отказом, то они могут его обжаловать в суде. Но это занимает много времени и денег, поэтому не исключено, что к тому времени, когда судебные тяжбы закончатся, безымянный ребенок уже подрастет.
     Также в Германии сложно поменять своё имя и фамилию, если человек ими не доволен, и причиной для их замены не может служить простое желание носителя. Если человек не менял свой пол или его имя в переводе на немецкий не является поводом для насмешек, то необходимость переименования себя, любимого, придется также доказывать в суде.
     И не факт, что докажут – в 2012 году иммигранты из Азербайджана захотели изменить имена своих трех детей на традиционные немецкие, но решением административного суда Гёттингена, им в этом было отказано – мол стремление к интеграции в немецкое общество не является веским основанием для смены имени.
Читать середину...Collapse )
detskie_imena-6

.
     А вот родителям этих бедных детей, удалось побороть чиновников – 11 июня 2002 года в Нижнем Тагиле родилась девочка, которую назвали «Россия», и с тех пор её тезки появились еще в Кировской и Воронежской областях.
     Страшно подумать, чем будут хвастать их одноклассники, когда эти девочки достигнут возраста половой зрелости – скажут: «Я Россию трахал», и ведь не соврут же, паршивцы...
Tags: юриспруденция
Subscribe

  • Вань, ну чё ты? Оглянись

    Полтора года назад на юбилей Кикабидзе я написал: « если российские самолеты вдруг начнут бомбить мою страну, то я своим русским друзьям…

  • И пошёл брат на брата…

    Не так, конечно, буквально. И не пошёл, совсем. Но эта ситуация тоже примечательна к тому, что сейчас творится между Украиной и Россией.…

  • Об обнаглевших россиянах

    Я живу в Крыму с 4-х лет – отца сюда перевели на работу в 1972 году. Потом его много куда переводили и по УССР, и по РСФСР, и мы ездили…

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 98 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Вань, ну чё ты? Оглянись

    Полтора года назад на юбилей Кикабидзе я написал: « если российские самолеты вдруг начнут бомбить мою страну, то я своим русским друзьям…

  • И пошёл брат на брата…

    Не так, конечно, буквально. И не пошёл, совсем. Но эта ситуация тоже примечательна к тому, что сейчас творится между Украиной и Россией.…

  • Об обнаглевших россиянах

    Я живу в Крыму с 4-х лет – отца сюда перевели на работу в 1972 году. Потом его много куда переводили и по УССР, и по РСФСР, и мы ездили…